Logo

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

Last Updated: 17.06.2025 00:58

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

“Pas de problème” is common and sounds uneducated. It’s often used though.

“c’est un plaisir” or “avec plaisir” “c’est mon plaisir” is polite.

French etiquette simply would advise you not to answer.

What is the one thing you don't understand that others do?

“Il n’y a pas de quoi” . It is friendly and can be slightly familiar but it’s informal and acceptable.

“ je t’en prie/ je vous en prie” .It is polite.

“De rien” is not correct although it is often heard. Avoid it. It should be “Ce n’est rien”.

What is the correct way to say "you're welcome" in French? Is it "de rien" or something else, and if so, what is it exactly (including accent marks)?

If you want to answer to a person saying “merci” you can say also: